PACKAGES

Resort Name : Selected Hotel

Package Name : 3 Days 2 Nights Kuching & Annah Rais Bidayuh Long House & Hot Spring Package

Validity : 1 Apr – 31 Dec 2016

Tour Code : JH-KUC-GL-P002

Price quoted per person basis ( RM )

价钱以一个人计算 (马币

 

Hotel

Room Type

Grade

2 – 3 pax

4 pax above

酒店

房号

星级

2- 3

4人以上

Twin / Triple Sharing / 三人房

Lot 10 Hotel

Superior

3 *

675

575

56 Hotel

Superior

3 *

675

575

Abell Hotel

Superior

3 *

686

620

The Lime Tree Hotel

Superior

3 *

686

620

M Hotel

Deluxe

3 *

699

609

Harbour View Hotel

Standard

3 *

705

610

Ariva Gateway

Standard

4 *

729

685

Citadines

Standard

4 *

729

685

Imperial

Standard

4 *

729

685

Grand Margherita

Deluxe

3 *

740

705

Riverside Majestic

Superior

5 *

765

720

Hilton Kuching

Standard

5 *

840

780

Pullman Hotel

Superior

5 *

859

805

Children / 小孩 ( 3 – 11 years old / )

Discount / 折扣20 %

 

** Price subject to 6 % GST

** 价钱需征收6% 消费税

Notes :

Q Price quoted per person basis ( RM )

Q Twin = 2 Persons per room

Q Triple = 3 Persons per room

Q Quad = 4 Persons per room

Q The above rates are subject to minimum 2 persons per departure.

Q The above rates are only applicable for Malaysian.

Q Child rate only applies when sharing bed with 2 adults.

Q Similar grade of hotel will be arrange if the above mention hotel are fully booked. Hotel subjected to change without prior notice.

 

注意事项 :

Q 价钱以一个人计算 (马币

Q Twin =双人房

Q Triple = 三人房

Q Quad = 四人房

Q 以上价格需最少2人出发

Q 以上价格只适用于马来西亚公民

Q 儿童价只适用于2成人同床

Q 如果以上提到的酒店都订满了,类似档次的酒店将安排。酒店如有更变,恕不另行通知

 

Package includes:

Q 2 Night’s accommodation Twin/Triple sharing

Q 2 Breakfasts , 2 Lunch

Q Return airport transfer ( SIC Basis )

Q Escorted tour with English speaking guide

Q Tour & transfer as itinerary ( SIC Basis )

Q Entrance fees as itinerary

Q Driver & Tour Guide tipping

 

Package excludes:

Q Personal Expenses.

Q Air fare

Q Airport taxes

Q Travel Insurance (RM 46 per 5 days per person)

Q High Season surcharge

Q 6 % GST

 

团费包含:

Q 2 晚住宿双/三人房

Q 2早餐 ,2 午餐

Q 回返机场接送 (集体)

Q 护航向导英文导游

Q 指定行程(集体)

Q 指定行程门票

Q 司机及导游小费

 

团费不含:

Q 个人开支。

Q 机票

Q 机场税

Q 旅游保险(每人46令吉 / 5天)

Q 旺季附加费

Q 6% 消费税

Peak Season 旺季

 

Festival / 节庆

Date / 日期

School Holiday / 学校假期

28 May – 12 Jun 2016

10 – 18 Sep 2016

26 Nov 16 – 1 Jan 17

Public Holiday  / 公假

1 May2016

1 – 2 Jun 2016

5 – 7 Aug 16

30 – 31 Aug 2016

24 – 31 Dec 16

1 Jan 2016

Hilton Kuching Hotel applied

1 – 31 Aug 2016

 

 

Surcharge附加费

 

Surcharge / 附加费

Adult / 成人

Child / 小孩

( RM )

( RM )

Peak Season

60

48

 

 

Itinerary :  行程简介

Day 1

( Lunch )

Arrival – Kuching City Tour

                                                                                   

Meet upon arrival at Kuching International Airport. Then, proceed for 3 hours Kuching City Tour. Experience the beauty of multi-racial community and see places of interest & the essential part of Kuching includes the building of the White Rajah, (Colonial Law Court, Clock Tower, Charles Brooke Memorial, Post Office, Square Tower), bustling Chinatown, Chinese Temple. Discover the treasure of Sarawak Museum , Sightseeing to Astana, Malay Village & Kuching Water Front. After tour complete; assist transfer to hotel for check in.

 

第一天     抵达古晋                                  ()

抵达古晋国际机场后,会由我们热情的导游迎接。接着会继续到古晋城市和购物游。古晋是砂捞越州的首都,是个大都会而这就是在街道上的反映面。在这个城市中心拥有被保存得完好的华人庙宇,阿斯塔那,城市大厦,许多殖民地风格的建筑,美丽的河滨公园,以及一些博物馆。这些博物馆包括著名的砂捞越博物馆。其他名胜城市包括著名地标,猫纪念碑,菜市场,主要集市,中国街,老国家清真寺等等。古晋是个买手信及纪念品的好地方,比如手工木雕,原住民手工布料,胡椒产品及砂捞越手工陶器。在砂捞越,燕窝场和本地产品中心也是个买手信的著名地点,在古晋城市均有出售。逛游了城市之后,会在本地餐厅享用晚餐,然后会被安排入酒店休息。

 

 

Day 2

( Breakfast / Lunch )

Sarawak Cultural Village - Semenggoh Nature Reserve – Sarawak                          Pottery Factory – shopping Tour

 

Breakfast at hotel , transfer to visit Annah Rais Longhouse the second largest ethnic group in Sarawak , is formerly known as the “ Land Dayak” and was once also known as the “ Engineer of Bamboo” . When Were build mostly by bamboo. Annah Rais is one of the most famous Bidayuh Longhouse in Sarawak, Which located about 100km east from Kuching city and quite close to the Indonesia border . The excursion will take about one and a half – hour on the road . During your visit, you will see the villagers doing their daily chore like rice pounding and winnowing, basket and mat weaving, bamboo carving, etc . You will brought into the most unique and important structure, the “ Baruk” or the head house , Which situated in the middle of the longhouse . Enemy once used this as a fort to protect the whole village from being attack. Inside the “Baruk” , you will be able to view human skulls hanging around the fire place in the middle and the also their sacred war drum . After that transfer to the Hot Spring , there are few spots where the hot spring water seep out from the stream bed and flow together with the stream water . In Order to make some hot Spring SPA in the jungle, the workers are pooling the hot spring water with sands and rocks from the stream. At this point, we could only play with the cooling stream water . Lunch at local restaurant. Requirement for the trip: Personal Items, Insect repellent, Swim wear , Sun lotion .

 

第二天        阿娜赖斯长屋 / 温泉                                                                (/ )

在酒店享用早餐后,会到阿赖那斯长屋到访,阿赖那斯是在沙捞越,位于约100公里古晋市区。在您访问期间,你会看到村民们做他们的日常琐事大米的冲击,风选,篮子和垫编织,竹雕等。您将带来最独特和重要的的结构,“Baruk”或头部的房子,哪坐落在长屋中间。敌人一次使用作为一个堡垒来保护整个村庄被攻击。里面的“Baruk”,您将能够查看挂在中间和他们神圣的战鼓的火的地方周围的人类头骨。后,转移到温泉,有几个景点,温泉水从河床渗出和流溪水。为了使一些在丛林中的温泉水疗,工人们正在从流砂和岩石池的温泉水。在这里,我们只能起到冷却溪水。午餐于当地餐厅。之后,回酒店休息。晚餐自费。 (: 温泉休息时间于每个星期一)

 

 

Day 3

( Breakfast )

Departure - Kuching Airport

 

Breakfast at the hotel and free at leisure until check out from the hotel and transfer to Kuching International Airport for your departure flight.

 

第三天      送往机场                                             ()

在酒店享用早餐,自由活动直到退房,前往到古晋国际机场等待航班。

 

Terms & Conditions 条款及细则 :

Q The management & resort operators reserve the rights to alter any itinerary, substitute a vehicle or cancel a tour due to unforeseen operational condition.

再不可预测的状况下,管理和度假村运营商保留权利随时更改任何行程,替换车辆或取消旅游。

Q The management & resort operators accept no liability for losses incurred due to failure to connect with other services management and cannot be held liable for lost of baggage or personal items, illness, injury, or death resulting from activities in which are beyond our control.

发生故障的损失,丢失行李或私人物品,生病,受伤或死亡,以及其他我们所无能控制的活动下所造成的损失或意外。管理层及度假村运营商,不承担任何法律责任或追究。

Q Prices are subjected to change without prior notice.

价格如有更改,恕不另行通知

Q In case of cancellation or reduce rooms, the deposit or prepayment will be forfeited automatically.

如果取消或减少客房,定金或预付款将被自动取消。

Q Upon confirmation of booking, deposit that 50% of total fare is required.

预订确认后,须付总费用的50%为定金

Q Full payment is required before 4 weeks of departure date.

出发前4周,必需支付全额费用

Q Cancellation is non-refundable in full or in part. There shall be no refund of any deposit.

取消预订,全部或部分已付款项恕不退还。

Q Reservation is subjected to room availability.

预订视房间,配套空位进行供给。

Q No insurance coverage.

没有保险签购于任何行程,顾客需自行签购。

Q Fees Charge = Tour fare + 6 % GST ( effective 1 Apr 2015 ) .

团费计算方法 = 团费 + 6%消费税( 1 4 2015年开始 )

Q No GST applied for Oversea Package ( T&C Applied ) 

国外配套没有征收消费税。附加条件

Enquiry & Booking

Email :

enquiry@jouisholiday.com

MSN :

jouis_holiday@hotmail.com

 

enquiry.jouis_holiday@hotmail.com

Tel :

04 - 261 8828

 

 

Make a free website with Yola