PACKAGES

Resort Name : Selected Hotel

Package Name : 5 Days 4 Nights Hanoi + Halong Bay + Sapa + Lao Cai

Validity : 1 Nov 14 – 31 Mar 15

Tour Code : JH-VET-HNI-VGT-P003

 

Hotel

Location

Grade

2 - 4
Pax
(RM)

5 above

Pax
(RM)

Hanoi A1 Hotel Indochina / Legend 2 / Bella Vita Hotel

Lake view Sapa / Catcat View Sapa / Elysian Sapa

Hanoi

 

Sapa

3*

1806

1306

Lan Vien / Hanoi Pearl / Palmy Hotel&Spa

Chau Long / U Sapa

Hanoi

Sapa

4*

1919

1424

Melia Hanoi / Movenpick / Nikko

U Sapa (Suite room)

Hanoi

Sapa

5*

2083

1583

Child below 12 years old with extra bed

90 % charge from adult rate

Child below 12 years old with no bed

70 % charge from adult rate

 

Notes 注意事项 :

Q Price quoted per person basis ( RM ) 价钱以一个人计算 (马币

Q Twin = 2 Persons per room 双人房

Q Triple = 3 Persons per room 三人房

Q The above rates are subject to minimum 2 persons per departure. 以上价格需最少2人出发

Q The above rates are only applicable for Malaysian. 以上价格只适用于马来西亚公民

Q Child rate only applies when sharing bed with 2 adults. 儿童价只适用于2成人同床

Q Original passport require during boarding ( validity at lease 6 months ) 正版护照有效期至少6个月才可登机

Q Similar grade of hotel will be arrange if the above mention hotel are fully booked. Hotel subjected to change without prior notice. [ 如果以上提到的酒店都订满了,类似档次的酒店将安排。酒店如有更变,恕不另行通知 ]

 

Package includes:

Q 2 Night’s accommodation based on Twin/Triple sharing

Q 2 Night’s overnight on the Train

Q 4 Breakfasts , 3 Lunch , 3 Dinner (non-halal or vegetarian)

Q Return airport transfer ( SIC Basis )

Q Escorted orientation tour with English speaking guide

Q Tour & transfer as itinerary ( SIC Basis )

Q Entrance fees as itinerary

 

Package excludes:

Q Not including 6% GST

Q Personal Expenses.

Q Air fare

Q Airport taxes

Q Travel Insurance (RM 30 per person)

Q High Season surcharge

Q Entry visa application (if applicable)

Q Driver & Tour Guide tipping

 

团费包含:

Q 2 晚住宿双/三人房

Q 2晚宿於火車

Q 4早餐 ,3 午餐 3 晚餐(非清真或素食

Q 回返机场接送 (集体)

Q 护航向导英文导游

Q 指定行程(集体)

Q 指定行程门票

Q 司机及导游小费

 

团费不含:

Q 6%政府税

Q 个人开支。

Q 机票

Q 机场税

Q 旅游保险(每人20令吉)

Q 旺季附加费

Q 签证(如需要

 

Peak Season 旺季

 

Festival

Date

X’mas & New Year

24 Dec 14 – 1 Jan 15

Vietnamese New Year

17 - 24 Feb 15

 

 

Surcharge附加费

 

Surcharge

Adult

( RM )

Child

( RM )

X’mas / New Year & Vietnamese New Year

Add 30%

Add 30%

 

 

Itinerary :  行程简介

 

 

Day 1

( Dinner )

Day 1       ARRIVAL HANOI                                 (D)

Upon arrival at Noi Bai International airport, meet up with our representative and transfer to the city and have a city tour – an essential preparation for your next excursions. Have a look at the Ethnology Museum, where we can learn much about the hill tribal culture of Vietnam before our upcoming visit to Sapa. A cyclo visit is probably the best way to experience the Old Quarter of Hanoi, stop at Ngoc Son Temple located on the HoanKiem Lake (the “Sword” Lake) and at the Temple of Literature, the very 1st high school of Vietnam since 11th century. Late afternoon we will enjoy a unique fascinating show of Water Puppetry, a traditional stage art of Northern Vietnam. Dinner and overnight in Hanoi. (lunch at your own arrangement for flexibility)

 

Please note! The program will be adjusted in accordance with your arrival time.

 

第一天 河內                                                                        ()

抵达河内国际机场后,由我们专业导游迎接。乘车大约35分钟前往河内市中心。开始河内行程。參觀民族博物馆,在此我们可以了解更多关于山部落文化。有助我们到访沙巴的旅程。过后我们将参观玉山寺,还剑湖。然后前往观赏越南特色传统木偶戏- 水上木偶表演。晚餐过后在河内回酒店休息。

 

:该行程将根据您的到达时间进行调整。

 

 

Day 2

( Breakfast, Lunch, Dinner )

Day 2     HANOI – HALONG BAY – TRAIN TO LAO CAI           (B/L/D)

Early depart for Halong Bay, a World Heritage as designated by UNESCO in 1994, with thousands limestone islets with stopovers en route to visit the rural life of the Red River Delta’s farmers (esp. in transplanting and harvest times), or the ceramic town at Dong Trieu.  Upon arrival, take a boat trip for about 5 hours to cruise Halong bay (width 1,500 sq. km) to enjoy its splendid seascape of thousands odd-shaped rocky islands, visit the inside-island grottoes and / or swimming. Lunch of fresh seafood served on board by the crew. Late afternoon back to Hanoi for dinner before transfer to the Railway Station to take a night train to Lao Cai.Overnight on the Train.

 

第二天      河內 - 下龍湾  - 老街                                                (//)

早餐后,我们将出发前往下龙湾海上的桂林(下龙湾已被列入联合国科教文组织的世界自然遗产)。途中参观绿豆糕之乡,或陶瓷城。抵达下龙湾,旅客乘坐当地观光船漫游参观下龙湾各岛屿及洞穴。午餐将安排在船上享用新鲜的海鲜。我们将锚定在一个僻静的海湾悠闲地游泳和愉快停留观赏大小不一、千姿百态的喀斯特地貌的山石。傍晚回到河内,用过晚饭转移到火车站,乘坐晚上的火车出发到老街(晚宿於火車)

 

 

Day 3
( Breakfast, L
unch )

Day 3       VISIT SAPA                                                         (B/L)

Around 06.00am, we’ll arrive at Lao Cai Station, a borderland city that looks over China and that is closest to Sapa Hill Resort. Transferred to Sapa. The road is 40km long and very sight-worthy with terraced paddy fields, small waterfalls and pinewoods. Have breakfast at your hotel in Sapa and leave our luggage here before hanging around with our tourguide to Sapa market, then climb up the Dragon Peak to have the panorama of Sapa with pine trees, old colonial-styled villas and numerous hill tribal people. Afternoon walk downhill from Sapa to Cat Cat village of the Hmong people (4km) to visit the daily life of the Hmong ethnic group and enjoy the landscape in Cat Cat. Overnight in Sapa. (Dinner at your own arrangement).

 

第三天              沙巴                                               (/)

早上大约六点火車到達老街(Lao Cai),这里是最接近沙巴山村。前往沙巴(Sapa) ,路程大约40km。途中,您将观赏到超级美丽梯田,瀑布以及松树林。抵达沙巴酒店,我们在这里享用早餐。行李托放酒店。然后我们的导游出发到沙巴市场游逛。然后爬上山顶观看沙巴的全景。下午下山,出发到访高山黑苗族村落 Cat Cat Village4公里)。体验当地苗族族群的日常生活和享受该村美丽景观。回酒店。夜宿沙巴。晚餐自费)。

 

 

Day 4

( Breakfast , Lunch ,

Dinner)

Day 4        LAO CAI                                                                          (B/L/D)

If today is Saturday, Sunday or Tuesday. Any of these days will offer us a great chance for a memorable trip to a weekly market of the hill tribes living surrounding Sapa. After enjoying the market for 2-3 hours, we can visit a village nearby the marketplace (alternatively), take a boat on Chayriver (during Coc Ly market only if is Tue) or leave for Lao Cai and have a look at the Chinese border in Lao Cai. Take the night Train to Hanoi at 19.00 or 21.00 and overnight on the Train. (Lunch at restaurant; dinner in Lao Cai)

 

第四天    老街                             (/午晚)

今天属自由活动时间。如果当天是星期六,星期日或周二。这些日子将会为我们提供了一个难忘山区部落生活之旅。因为我们可以逛市集。享受市场2-3小时后,我们就可以乘船到斋河(只在Coc Ly市场如果当天是星期二)或离开老街,到中国边境走走。晚上乘坐火车回河内在19.0021.00晚宿於火車。 (午餐于当地餐厅;晚餐在老街)

 

 

Day 5

( Breakfast )

Day 5          HANOI DEPARTURE                                                               (B)

Arrive Hanoi about 06.00am. Have a circle surrounding HoanKiem Lake to watch the morning exercises of the Hanoians surrounding the lake, inclusive of yoga, jogging, dance, martial art, and taichi-quan. Visit the Mausoleum and House of Ho Chi Minh before transfer to the airport for your departure flight.

 

第五天         启程回国                                                                          (早)

到达河内大约早上大约六点。周游还剑湖,观看当地人在湖边晨运。参观胡志明陵和众议院过后送往到机场启程回国, 结束五天愉快旅程。

Terms & Conditions 条款及细则 :

Q The management & resort operators reserve the rights to alter any itinerary, substitute a vehicle or cancel a tour due to unforeseen operational condition.

再不可预测的状况下,管理和度假村运营商保留权利随时更改任何行程,替换车辆或取消旅游。

Q The management & resort operators accept no liability for losses incurred due to failure to connect with other services management and cannot be held liable for lost of baggage or personal items, illness, injury, or death resulting from activities in which are beyond our control.

发生故障的损失,丢失行李或私人物品,生病,受伤或死亡,以及其他我们所无能控制的活动下所造成的损失或意外。管理层及度假村运营商,不承担任何法律责任或追究。

Q Prices are subjected to change without prior notice. 价格如有更改,恕不另行通知。

Q In case of cancellation or reduce rooms, the deposit or prepayment will be forfeited automatically.

如果取消或减少客房,定金或预付款将被自动取消。

Q Upon confirmation of booking, deposit that 50% of total fare is required. 预订确认后,须付总费用的50%为定金

Q Full payment is required before 4 weeks of departure date. 出发前4周,必需支付全额费用

Q Cancellation is non-refundable in full or in part. There shall be no refund of any deposit.

取消预订,全部或部分已付款项恕不退还。

Q Reservation is subjected to room availability. 预订视房间,配套空位进行供给。

Q No insurance coverage. 没有保险签购于任何行程,顾客需自行签购

Q Not including 6% GST ( effective 1 Apr 2015 ) . 团费不含 6%政府税 ( 1 4 2015年开始 )

 

Enquiry & Booking

Email :

enquiry@jouisholiday.com

MSN :

jouis_holiday@hotmail.com

 

enquiry.jouis_holiday@hotmail.com

Tel :

04 - 261 8828

 

 

Make a free website with Yola