Resort Name : Selected Hotel |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Package Name : 4
Days 3 Nights Hanoi + Halong Bay + Ninh Binh + tam coc |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Validity : 1 Nov 14 – 31 Mar 15 |
Tour Code : JH-VET-HNI-VGT-P002 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes 注意事项 : Q Price quoted per person
basis ( RM ) 价钱以一个人计算 (马币) Q Twin = 2 Persons per room 双人房 Q Triple = 3 Persons per room 三人房 Q The above rates are subject to minimum 2 persons
per departure. 以上价格需最少2人出发 Q The above rates are only applicable for
Malaysian. 以上价格只适用于马来西亚公民 Q Child rate only applies when sharing bed with 2 adults. 儿童价只适用于2成人同床 Q Original passport require
during boarding ( validity at lease 6 months ) 正版护照有效期至少6个月才可登机 Q
Similar grade of hotel will
be arrange if the above mention hotel are fully booked. Hotel subjected to
change without prior notice. [ 如果以上提到的酒店都订满了,类似档次的酒店将安排。酒店如有更变,恕不另行通知
] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Package includes: Q 3 Night’s accommodation based on
Twin/Triple sharing Q 3 Breakfasts , 2 Lunch , 1 Dinner (non-halal or
vegetarian) Q Return airport transfer ( SIC Basis ) Q Escorted orientation tour with English speaking
guide Q Tour & transfer as itinerary ( SIC Basis ) Q Entrance fees as itinerary Package excludes: Q
Not including 6% GST Q
Personal Expenses. Q
Air fare Q
Airport taxes Q
Travel Insurance (RM 25 per person) Q High Season surcharge Q Entry visa application (if
applicable) Q Driver & Tour Guide tipping |
团费包含: Q 3
晚住宿双/三人房 Q
3早餐 ,2 午餐 ,1 晚餐(非清真或素食 ) Q 回返机场接送 (集体) Q 护航向导英文导游 Q 指定行程(集体) Q 指定行程门票 Q 司机及导游小费 团费不含: Q 6%政府税 Q 个人开支。 Q 机票 Q 机场税 Q 旅游保险(每人20令吉) Q 旺季附加费 Q 签证(如需要 ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Peak Season 旺季 :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Surcharge附加费
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Itinerary : 行程简介 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 1 ( Dinner ) |
Day 1 ARRIVAL
HANOI
(D) Upon
arrival at Noi Bai
International airport, meet up with our representative and proceed to Hanoi
town. It takes you 35 minutes to drive to the centre
of Hanoi. Let’s start our city tour from Ba Dinh
Square – the biggest square in Hanoi where all biggest cultural,
political events of the cities, especially demonstrations, take place. Visit
the Complex of Ho Chi Minh located by this square. Have a visit to Ho Chi
Minh’s house-on-stilts, his fish pond and the One-Pillar Pagoda before
strolling around the Old Quarter of Hanoi by pedicabs.
Check-in hotel. Lunch at your own arrangement for flexibility. Afternoon
continue to visit the city with stops at Ngoc Son Temple, the Sword Lake,
which is considered the centre and the soul of the
city. Visit the Temple of Literature, the very first High School of Vietnam,
and Fine Arts Museum. Evening enjoy a show of Water Puppetry, a unique stage
art created by the Vietnamese peasants. Dinner and overnight in Hanoi. Remark :The
Mausoleum closed on Monday and Friday. All museums closed on Monday.
Alternatives will be recommended accordingly. 第一天 河內 (晚) 抵达河内国际机场后,由我们专业导游迎接。乘车大约35分钟前往河内市中心。 开始城市之旅,巴亭广场-越文原意;「三殿广场」位于越南首都河內中央直轄市市中央巴亭郡,广场周围有政府办公机关同外国大使馆。第二次世界大战结束後不久,1945年9月2日,胡志明主席在巴亭广场上朗讀《獨立宣言》,宣布越南民主共和国取得独立,脱离殖民統治。过后,參觀胡志明主席陵墓,高脚屋,独柱寺等等。入住酒店。午餐(自费)小休。下午继续过后我们将参观玉山寺,还剑湖还有博物馆。傍晚我们将前往观赏越南特色传统木偶戏- 水上木偶表演。晚餐过后在河内回酒店休息。 注:陵墓每逢周一和周五关闭。所有的博物馆逢周一关闭。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 2 ( Breakfast, Lunch) |
Day 2 HANOI - HALONG - HANOI (B/L) Early
departure for Halong Bay, a World Heritage with
thousands of limestone and dolomite island and islets. Stop on the way to
visit Hai Duong “Green bean cake town”, or the Ceramic town at Dong Trieu. Upon arrival in Halong,
take a boat to cruise the bay to visit its breathtaking seascape created by
rocky islands and emerald serene water, with stopovers to discover grottoes
inside islands and swim. A Lunch of fresh seafood will be arranged onboard.
Late afternoon back to Hanoi and if your time is not limited, have a break at
the Hong Ngoc Charity Centre where children present their plenty pretty
products of stone and embroidery. Overnights in Hanoi.Dinner
at your own arrangement for flexibility. 第二天 河內 - 下龍湾 - 河內
(早/午) 早餐后,我们将出发前往下龙湾 – 海上的桂林(下龙湾已被列入联合国科教文组织的世界自然遗产)。途中参观“绿豆糕之乡”,或陶瓷城。抵达下龙湾,旅客乘坐当地观光船漫游参观下龙湾各岛屿及洞穴。午餐将安排在船上享用新鲜的海鲜。傍晚回到河内,如果时间充足允,我们许将在停留慈善中心,观看当地孩子们的石头和刺绣手艺品展示。晚餐(自费)在河内住一晚 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 3 ( Breakfast, Lunch ) |
Day 3 HANOI -
TAM COC - HOA LU – HANOI
(B/L) A 90km
drive south of Hanoi will lead you to NinhBinh, the
site of the one capital city of ancient Vietnam before Hanoi took its leading
role in 11th century. The area is featured by lots of well-known sceneries,
which include Tam Coc Caves and Hoa
Lu ancient capital with the old temples dedicated to King Dinh&
King Le reigned in 10thcentury. The visit in NinhBinh
starts by a boat trip in Tam Coc where spectacular
limestone karsts jut out from the green paddy fields reminding about Guilin
(China) and Halong Bay of Vietnam, which gives this
scenery the name “Halong-bay-on-land”.
After lunch, we will cycle from Tam Coc to Hoa Lu thru tranquil villages to enjoy the daily life of
people in NinhBinh until reaching the shady temples
with many dedicated wood relieves of King Dinh and
King Le, which have been built on the foundation of their former palace. Late
afternoon our car will pick up us at Hoa Lu to be
back to Hanoi to overnight. Dinner at your own arrangement for flexibility. 第三天
河內 -宁平-三谷 - 华闾 - 河內
(早/午) 早餐后从河内前往宁平,大约90公里,是一个充满越南民族特色的省。山水如画,富有不少名胜古迹。三谷名胜区由三谷和碧洞两处景区组成,坐落在宁平省华闾县宁海乡文林村境内,俗称小下龙湾。在三谷我们乘船游览壮观石灰岩以及绿色稻田。午餐后,我们从三谷启程至华闾宁静的村庄,体验当地人的日常的生活。以及到访当地闻名的寺庙。然后我们的旅车将接我们回河内。入住酒店。 晚餐(自费) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 4 ( Breakfast ) |
Day 4
HANOI DEPARTURE
(B) It
is your own time today. At leisure for relaxation or shopping until your
guide come and transfer you to the NoiBai airport
for your onward flight. 第四天 启程回国
(早) 早餐后, 自由活动至送往机场启程回国, 结束四天愉快旅程。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Terms & Conditions 条款及细则 : Q The management & resort operators reserve the rights to alter any itinerary, substitute a vehicle or cancel a tour due to unforeseen operational
condition. 再不可预测的状况下,管理和度假村运营商保留权利随时更改任何行程,替换车辆或取消旅游。 Q The management & resort operators accept no
liability for losses incurred due to failure to connect with other services
management and cannot be held liable for lost of baggage or personal items,
illness, injury, or death resulting from activities in which are beyond our
control. 发生故障的损失,丢失行李或私人物品,生病,受伤或死亡,以及其他我们所无能控制的活动下所造成的损失或意外。管理层及度假村运营商,不承担任何法律责任或追究。 Q Prices are subjected to change without prior
notice. 价格如有更改,恕不另行通知。 Q In case of cancellation or reduce rooms, the
deposit or prepayment will be forfeited automatically. 如果取消或减少客房,定金或预付款将被自动取消。 Q Upon confirmation of booking, deposit
that 50% of total fare is required. 预订确认后,须付总费用的50%为定金 Q Full
payment is required before 4 weeks of departure date. 出发前4周,必需支付全额费用 Q Cancellation is non-refundable in full or in
part. There shall be no refund of any deposit. 取消预订,全部或部分已付款项恕不退还。 Q Reservation is subjected to room availability. 预订视房间,配套空位进行供给。 Q
No insurance
coverage. 没有保险签购于任何行程,顾客需自行签购。 Q Not including 6% GST (
effective 1 Apr 2015 ) . 团费不含 6%政府税 ( 1号 4月 2015年开始 ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Enquiry & Booking |
|
Email : |
enquiry@jouisholiday.com |
MSN : |
jouis_holiday@hotmail.com |
|
enquiry.jouis_holiday@hotmail.com |
Tel : |
04 - 261 8828 |