Resort Name : Selected Hotel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Package Name : 5 Days 4 Nights Chiangmai & Chiangrai
Package ( Promo Period 2
– 30 Sep 16 ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Validity
: 1 Nov 16 – 31 Mar 17 |
Tour Code : JH-TAI-CNX-BJ-MAT004 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Price quoted per person basis ( RM ) |
价钱以一个人计算 (马币 ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes : Q Price quoted per person basis ( RM ) Q Twin = 2 Persons per room Q Triple = 3 Persons per room Q Quad = 4
Persons per room Q The
above rates are subject to minimum 2 persons per departure. Q The
above rates are only applicable for Malaysian. Q Child rate only applies when sharing bed with 2 adults. Q Original passport require during boarding ( validity at
lease 6 months ) Q Similar
grade of hotel will be arrange if the above mention hotel are fully booked.
Hotel subjected to change without prior notice. Q Black out Period : As Below Q No amendment / change date is allowed. Else will be
charge RM 150 per amend. Q Booking must made within 2 – 30 Sep 2016 Q Deposit must made 3 days after booking Q Full Payment must made before 30 Sep 2016 |
注意事项 : Q 价钱以一个人计算 (马币) Q Twin =双人房 Q Triple = 三人房 Q Quad = 四人房 Q 以上价格需最少2人出发 Q 以上价格只适用于马来西亚公民 Q 儿童价只适用于2成人同床 Q 正版护照有效期至少6个月才可登机 Q 如果以上提到的酒店都订满了,类似档次的酒店将安排。酒店如有更变,恕不另行通知 Q 酒店订满日: 请查看以下 Q 如确定预订房间后,酒店不允许取消,订金不退还. 如有更改需缴付RM150的更改费. Q 以上的价格有效期限是 2 – 30 Sep 2016 Q 订金必须在 3天里付完 Q 全额必须在30 Sep 2016 前付完 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Package includes: √ 4
Night’s accommodation based on Twin/Triple sharing √ 4
Breakfasts , 3 Lunch , 4 Dinner (non-halal or vegetarian) √ Return
airport transfer ( SIC Basis ) √ Escorted
orientation tour with English speaking guide √ Tour
& transfer as itinerary ( SIC Basis ) √ Entrance
fees as itinerary Package excludes: x
Personal
Expenses. x
Air fare x
Airport
taxes x
Travel
Insurance (RM 46 per 5 days per person) x High Season surcharge x Entry visa application (if applicable) x Driver & Tour Guide tipping (RM 50 per
person) |
团费包含: √ 4 晚住宿双/三人房 √ 4早餐,3 午餐 ,4 晚餐(非清真或素食 ) √ 回返机场接送 (集体) √ 护航向导英文导游 √ 指定行程(集体) √ 指定行程门票 团费不含: x 个人开支。 x 机票 x 机场税 x 旅游保险(每人46令吉 / 5天) x 旺季附加费 x 签证(如需要 ) x 司机及导游小费(每人50令吉) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Peak Season Surcharge 旺季附加费
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Itinerary : 行程简介 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 1 ( Dinner ) |
ARRIVAL
CHIANGMAI (D) Upon arrival at Chiangmai International Airport, meet up
our’s representative and proceed to hotel for check-in. Dinner time,
you will be enjoying Khantoke Dinner
where you can get to know both The Northern Thailand food and The Culture passing through the Lanna
Style performance. 第一天 抵达清迈 (晚) 抵达清迈机场后,由我们专业的导游带领前往酒店登记。到了晚上,您将享受康多晚餐。您可以在那里了解到泰国北部的食品和文化以及风格。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 2 ( Breakfast ,
Lunch , Dinner ) |
CHIANGMAI
(B/L/D) After breakfast, visit Doi
Suthep Temple which is located at 929 feet above sea level. With a
beautiful view of Chiangmai town which can be reached by climbing the steep
300 steps of the winding dragon or the tram car, its encroaching frosted hill
can be enjoyed from the temple compound, those who visit Chiangmai would
worship here. Continue to visiting San
Kham Pang Village (Home Industry) which is another well known place in
Chiangmai. You will see major traditional handicrafts center in Northern of
Thailand such as Thai Silk, Cotton Products, Jewellery, Paintings Works,
Umbrella and Health Food Products such as Royal jelly Bee or Honey 第三天 清迈
(早/午/晚) 早餐后,前往清迈游览。首站是素帖寺,位于海拔929英尺的位置。您可乘坐电车或攀爬陡峭的楼梯约300级到达欣赏美丽的景色,从寺庙大院里,您可以看到整个清迈的风景。紧接着前往三甘烹村(家庭工业),是泰国清迈另一个著名的景点.主要是泰国北部制造传统手工艺中心,你可以看到很多泰国丝绸,棉产品,珠宝,绘画作品,雨伞,营养品,蜂蜜等. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 3 ( Breakfast ,
Lunch , Dinner ) |
CHIANGMAI / CHIANGRAI / CHIANGMAI
(B/L/D) After
Breakfast, visit to Hotspring
where you can experience a natural phenomenon and afterwards visit to Golden Triangle where the three
countries Thailand, Burma and Laos meet and divided by Mekong River. Proceed
to visit Maesai for shop around
and some Myanmar goodies. Next, visit to the new tourist attraction – Wat Rong Khun, The White Temple, also
known as Taj ahal of Thailand, for its beautiful painting & built up.
Standard Lunch & Dinner will be served at local restaurant. 第三天 清迈 / 清莱 / 清迈
(早/午/晚) 前往清莱,途中经温泉地带,您可在此泡脚。之后,参观泰国北端湄公河和博河的交会点的黄金三角州,此乃泰国、缅甸、寮国三国交界的门户。接着美塞市泰国最北的泰缅甸交界小城市,接近泰,还接近橋头的大街兩旁,摆滿各式各样来自缅甸的纪念品。之后参观世界唯一有泰国泰姬陵美誉的玻璃白庙午餐与晚餐将于当地餐馆享用 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 4 ( Breakfast ,
Lunch , Dinner ) |
CHIANGMAI
(B/L/D) After
breakfast, proceed to Elephant
camp in a Natural Park which are both amazing and amusing performance
from the elephants. Elephant
rides are also available at your own expenses. After lunch, we will continue
to visit Orchid and Butterfly Farm.
That’s thousand kind of orchid will be show as well as you can learn
the progress of growing orchid here. 第四天 清迈
(早/午/晚) 早餐后,前往大象營, 这里专门传授大象对森林的适应能力。游客可以亲眼目睹到年龄稍微大的大象群表演雜技,那些可爱的大象表演都会令人惊异和逗笑. 之后,您可自费骑大象赏景, 享受骑象的新鲜感. 午餐后,继续参观兰花&蝴蝶园,园中可以欣賞各式各樣的四季兰花园欣賞各式各樣的四季兰花品种而且亲眼看罕见的种类。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 5 ( Breakfast ) |
CHIANGMAI (B) After breakfast, free at own
leisure till transfer to airport for departure 第五天 启程回国
(早) 早餐后, 自由活动至送往机场启程回国, 结束五天愉快旅程。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Terms
& Conditions : Q The
management & resort operators reserve the rights to alter any itinerary,
substitute a vehicle or cancel a tour due to unforeseen operational
condition. Q The
management & resort operators accept no liability for losses incurred due
to failure to connect with other services management and cannot be held
liable for lost of baggage or personal items, illness, injury, or death
resulting from activities in which are beyond our control. Q Prices
are subjected to change without prior notice. Q In case
of cancellation or reduce rooms, the deposit or prepayment will be forfeited
automatically. Q Deposit must made 3 days after booking Q Full Payment must made before 30 Sep 2016 Q Cancellation
is non-refundable in full or in part. There shall be no refund of any
deposit. Q Reservation
is subjected to room availability. Q No
insurance coverage. |
条款及细则 : Q 再不可预测的状况下,管理和度假村运营商保留权利随时更改任何行程,替换车辆或取消旅游。 Q 发生故障的损失,丢失行李或私人物品,生病,受伤或死亡,以及其他我们所无能控制的活动下所造成的损失或意外。管理层及度假村运营商,不承担任何法律责任或追究。 Q 价格如有更改,恕不另行通知。 Q 如果取消或减少客房,定金或预付款将被自动取消。 Q 订金必须在 3天里付完 Q 全额必须在30 Sep 2016 前付完 Q 取消预订,全部或部分已付款项恕不退还。 Q 预订视房间,配套空位进行供给。 Q 没有保险签购于任何行程,顾客需自行签购。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q Price
subject to 6 % GST Q Fees Charge = Tour fare + 6 % GST ( effective 1 Apr 2015 ) . Q No GST
applied for Oversea Package ( T&C Applied ) |
Q 价钱需征收6% 消费税 Q 团费计算方法 = 团费 + 6%消费税( 1号 4月 2015年开始 ) Q 国外配套没有征收消费税。(附加条件) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enquiry & Booking |
|
Email : |
enquiry@jouisholiday.com |
MSN : |
jouis_holiday@hotmail.com |
|
enquiry.jouis_holiday@hotmail.com |
Tel : |
04 - 261 8828 |