Resort Name : Selected Hotel |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Package Name : 4 Days 3 Nights Bangkok & Hua Hin
Package ( 4 pax to go ) (
Promo Period 2 – 30 Sep 16 ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Validity
: 1 Nov 16 – 31 Mar 17 |
Tour Code : JH-TAI-BKK-BJ-MAT005 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Price quoted per person basis ( RM ) |
价钱以一个人计算 (马币 ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes : Q Price quoted per person basis ( RM ) Q Twin = 2 Persons per room Q Triple = 3 Persons per room Q Quad = 4
Persons per room Q The
above rates are subject to minimum 2 persons per departure. Q The
above rates are only applicable for Malaysian. Q Child rate only applies when sharing bed with 2 adults. Q Original passport require during boarding ( validity at
lease 6 months ) Q Similar
grade of hotel will be arrange if the above mention hotel are fully booked.
Hotel subjected to change without prior notice. Q Black out Period : As Below Q No amendment / change date is allowed. Else will be
charge RM 150 per amend. Q Booking must made within 2 – 30 Sep 2016 Q Deposit must made 3 days after booking Q Full Payment must made before 30 Sep 2016 |
注意事项 : Q 价钱以一个人计算 (马币) Q Twin =双人房 Q Triple = 三人房 Q Quad = 四人房 Q 以上价格需最少2人出发 Q 以上价格只适用于马来西亚公民 Q 儿童价只适用于2成人同床 Q 正版护照有效期至少6个月才可登机 Q 如果以上提到的酒店都订满了,类似档次的酒店将安排。酒店如有更变,恕不另行通知 Q 酒店订满日: 请查看以下 Q 如确定预订房间后,酒店不允许取消,订金不退还. 如有更改需缴付RM150的更改费. Q 以上的价格有效期限是 2 – 30 Sep 2016 Q 订金必须在 3天里付完 Q 全额必须在30 Sep 2016 前付完 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Package
includes: √ 4
Night’s accommodation based on Twin/Triple sharing √ 4
Breakfasts, 3 Lunch , 2 Dinner (non-halal or vegetarian) √ Return
airport transfer ( SIC Basis ) √ Escorted
orientation tour with English speaking guide √ Tour
& transfer as itinerary ( SIC Basis ) √ Entrance
fees as itinerary Package excludes: x
Personal
Expenses. x
Air fare x
Airport
taxes x
Travel
Insurance (RM 46 per 5 days per person) x High Season surcharge x Entry visa application (if applicable) x
Driver
& Tour Guide (RM 50 per person) |
团费包含: √
4 晚住宿双/三人房 √
4 早餐 ,3午餐 , 2晚餐(非清真或素食 ) √
回返机场接送 (集体) √
护航向导英文导游 √
指定行程(集体) √
指定行程门票 团费不含: x 个人开支。 x 机票 x 机场税 x 旅游保险(每人46令吉 / 5天) x 旺季附加费 x 签证(如需要 ) x 司机及导游小费(每人50令吉) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Peak Season Surcharge 旺季附加费
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Itinerary : 行程简介 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 1 (Dinner ) |
Day 1 ARRIVAL
BANGKOK
(D) Upon arrival at Bangkok
International Airport, you will be met by our representatives and will be
transferred to your hotel. Visit Four Faced Buddha, the Faces represents the
Face of Peace and Health, Face of Good Fortune, Face of Good Relationships
and Face of Protection against Evils.
After Dinner, proceed to ASIATIQUE RIVERFRONT. The first and the
biggest lifestyle project in Asia on the banks of the Chao Phraya River. Overnight in Bangkok. 第一天 抵达曼谷
( 晚 ) 到达曼谷国际机场后,由专业导游迎接转乘空调旅遊巴士送回住宿酒店。参观四面佛,一面代表着和平和健康,一面是好运,一面良好姻缘,一面防止病魔。晚上续往全新曼谷夜市河滨夜市是于2012年五月全新开幕的超大型夜市。在曼谷住宿一晚 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 2 ( Breakfast ,
Lunch) |
Day 2
BANGKOK
– HUA HIN
(B/L) After breakfast, we will transferred to Hua Hin. Visit the Swiss
Sheep Farm Latest Hua Hin-Cha-am Roadside Attraction. It is located on a
20-rai plot in the bucolic countryside a few hours south of Bangkok. Continue
to The Venezia (Include Mini Zoo, Mini Europe, Dancing Fountain, 3D Art
Gallery), new attractions at Hua Hin Venice is known as a city that massively
uses water transportation by using the canal as a traffic channel throughout
the city. Continue visit Plearn Wan Village to view Thai people old style
lifestyle. Lastly, shopping at Hua Hin night market. Overnight in Hua Hin. 第二天 曼谷/华欣 (早/午) 早餐后,前往充满村野色彩的瑞士牧羊农庄感受美如画的田园之美,一大片绿色盈盈的草原,大群白绵羊可爱的食相,仿佛沉浸在童话故事的场景。前往前往威尼斯主题乐园(包含迷你动物园,迷你欧洲,音乐喷泉,3D艺术馆) 被称为一个城市,大量使用水通过了城市的交通通道使用运河的运输。此外,威尼斯还保留了传统卖场与美丽的雕塑周围的运河区。接着前往Plearn Wan怀旧村,窥探旧时的泰国生活。最后在华欣夜市享受购物时光。在华欣住宿. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 3 ( Breakfast ,
Lunch ) |
Day 3 HUA HIN (B/L) After breakfast, , visit to Hua
Hin Railway Station is Hua Hin's popularity began to increase in the 1920's
as the railway line from Bangkok was constructed and King Rama VI built Klai
Kangwon Palace as a summer retreat.
Next, visit Summer Palace (Maruekhathaiyawan Palace) between Cha-Am
and Hua Hin was built by King Vajiravudh (Rama VI) as a seaside summer
retreat in 1923. Continue for Hua Hin Tique, is a must visit attraction
offering the most entertainments in Thailand with variety of shows,
activities and fun games. Then, we will visit the famous Chatsila Night
Market. Overnight in Hua Hin. 第三天 曼谷/华欣 (早/午) 早餐后,参观华欣火车站,由于铁路线从曼谷修建及拉玛六世国王作为避暑胜地,始于一九二零年便成为华欣的热门观光景点。接下来,参观爱与希望之宫建于拉玛六世时期,是一座以1080 根支柱支撑而起的16 栋木制高脚宫殿,这些房舍是由长廊连接在一起,从陆上延伸至 海滨。拉玛六世建这座“爱与希望之宫”,是为了寄望爱妃为他生个小王子,然而最终未能如愿,只留下这座宫殿成为永远的怀念。之后游览Hua Hin Tique,一个泰国必须观光的景点,它提供不同且娱乐性的动物表演。最后前往华欣特色夜市逛街和品尝当地小吃。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 4 ( Breakfast ,
Lunch , Dinner ) |
Day 4 HUA HIN - BANGKOK
(B/L/D) After breakfast, transfer
back to Bangkok. Visit to the famous yet the oldest Damnernsaduak Floating
Market is a very attractive place for tourists to see the old style and
traditional way of selling and buying fruits, vegetables, etc., from small
boats. Here you will be fascinated by boats of various shapes and sizes used
by local merchants to ferry their goods You will also see traditional Thai
houses, the way they live and travel by boats. Continue visit Maeklong
Railway Market is a unique local fresh market. Just before the train arrives
in the town, the market stallholders have to pull back their awnings and
remove their produce from the tracks. After arrival Bangkok, shopping at
Terminal 21, the nine floors at Terminal 21 house some 600 shops, a Cineplex,
Gourmet Market (supermarket) and a food court with all kinds of mouthwatering
Thai and international fare. Then, we will proceed to Chocolate Ville (Dinner
by own expenses), Overnight in Bangkok 第四天 华欣/曼谷 (早/午/晚) 早餐后,带您游览最古老的水上市场丹嫩沙多水上市场是俗称的曼谷“水上集市”,一个和当地居民生活有着密切联系的场所。在一条条卖货的小船在运河上交错往来,再加上河岸边那一家家水乡居民的住宅,构成了一幅令人深感亲切而又典型的曼谷印象图卷. 随后续往铁路市场独有的“铁路奇观”,这里的市集活躍在鐵路兩旁。鐵皮屋遮陽棚櫛比鱗次疊床架黑壓壓擠滿兩旁, 每家都將自己的攤位擺在鐵軌旁, 當火車通過時必有響鐘聲, 就會看到店家們一一將自己攤位往後挪, 火車僅擦著棚架駛過. 抵达曼谷后前往Terminal 21购物商场。一座9层楼高的建筑物, 集合了600间商店,戏院,霸级市场和熟食中心。最后,参观Chocolate Ville (晚餐自费) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day 5 ( Breakfast ) |
Day 5
DEPARTURE FROM
BANGKOK
(B) Breakfast,
free at own leisure till transfer
to airport for departure with a sweet memories. Shopping
Stop: Gems & Leather Factory, Honey, Local Product ( Subject to change ) Q Due to
Traffic condition , Flight must depart Bangkok after 14 00 pm, transpotation
surcharge applied for flight before 14 00 pm Q [由于交通道路繁忙因素,离境航班必须在下午2时过后,下午2时前的航班,将收取附加费 ] 第五天 启程回国
(早) 早餐后, 自由活动至送往机场启程回国, 结束四天愉快旅程。 购物站 :宝石& 皮革 ,蜂蜜 ,土特产 ( 保留更改的权利 ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Terms
& Conditions : Q The
management & resort operators reserve the rights to alter any itinerary,
substitute a vehicle or cancel a tour due to unforeseen operational
condition. Q The
management & resort operators accept no liability for losses incurred due
to failure to connect with other services management and cannot be held
liable for lost of baggage or personal items, illness, injury, or death
resulting from activities in which are beyond our control. Q Prices
are subjected to change without prior notice. Q In case
of cancellation or reduce rooms, the deposit or prepayment will be forfeited
automatically. Q Deposit must made 3 days after booking Q Full Payment must made before 30 Sep 2016 Q Cancellation
is non-refundable in full or in part. There shall be no refund of any
deposit. Q Reservation
is subjected to room availability. Q No
insurance coverage. |
条款及细则 : Q 再不可预测的状况下,管理和度假村运营商保留权利随时更改任何行程,替换车辆或取消旅游。 Q 发生故障的损失,丢失行李或私人物品,生病,受伤或死亡,以及其他我们所无能控制的活动下所造成的损失或意外。管理层及度假村运营商,不承担任何法律责任或追究。 Q 价格如有更改,恕不另行通知。 Q 如果取消或减少客房,定金或预付款将被自动取消。 Q 订金必须在 3天里付完 Q 全额必须在30 Sep 2016 前付完 Q 取消预订,全部或部分已付款项恕不退还。 Q 预订视房间,配套空位进行供给。 Q 没有保险签购于任何行程,顾客需自行签购。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q Price
subject to 6 % GST Q Fees Charge = Tour fare + 6 % GST ( effective 1 Apr 2015 ) . Q No GST
applied for Oversea Package ( T&C Applied ) |
Q 价钱需征收6% 消费税 Q 团费计算方法 = 团费 + 6%消费税( 1号 4月 2015年开始 ) Q 国外配套没有征收消费税。(附加条件) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enquiry & Booking |
|
Email : |
enquiry@jouisholiday.com |
MSN : |
jouis_holiday@hotmail.com |
|
enquiry.jouis_holiday@hotmail.com |
Tel : |
04 - 261 8828 |